For those who don’t know, “musketeers” is English and “mousquetaires” is French. In Spanish it’s “mosqueteros”. Dogs in Spanish is “perros”, so BRB’s pun for Spanish TV was “mosqueperros”. Try translating that into English. “Muskehounds”? Almost every English-speaking fan of the series has come up with a better translation, such as “muttsketeers” or “wuffsketeers”.
The French originated the word when the King’s Musketeers, “les Mousquetaires de la maison militaire du roi de France”, was created by Louis XIII in 1622, although there had been companies of soldiers with muskets in several other nations by then.
For those who don’t know, “musketeers” is English and “mousquetaires” is French. In Spanish it’s “mosqueteros”. Dogs in Spanish is “perros”, so BRB’s pun for Spanish TV was “mosqueperros”. Try translating that into English. “Muskehounds”? Almost every English-speaking fan of the series has come up with a better translation, such as “muttsketeers” or “wuffsketeers”.
The French originated the word when the King’s Musketeers, “les Mousquetaires de la maison militaire du roi de France”, was created by Louis XIII in 1622, although there had been companies of soldiers with muskets in several other nations by then.
Fred Patten