Creative Commons license icon

Reply to comment

This is especially encouraging since, as Cartoon Brew points out, "Un Gallo con Muchos Huevos" is still only playing in Spanish with English subtitles -- the English-dubbed prints haven't been released yet. I'd like to say that this shows that Americans are finally willing to watch subtitled foreign movies, but it's more probable that this first release of the movie was carefully planned to be in Hispanic neighborhoods where the Spanish dialogue wouldn't be a problem. My area of Sylmar, California (a suburb of Los Angeles) is heavily Hispanic, which makes the billboards for "Un Gallo con Muchos Huevos" logical.

Fred Patten

Reply

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <img> <b> <i> <s> <blockquote> <ul> <ol> <li> <table> <tr> <td> <th> <sub> <sup> <object> <embed> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <dl> <dt> <dd> <param> <center> <strong> <q> <cite> <code> <em>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This test is to prevent automated spam submissions.
Leave empty.